Žinutės: 88
Kalba: Magyar
maratonisto (Rodyti profilį) 2013 m. birželis 9 d. 06:12:01
robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (Rodyti profilį) 2013 m. liepa 16 d. 18:05:42
maratonisto:Azok is, de kevésbé ismertek az archaikus /görög eredetű? elnevezésű/ nem do-ról vagy la-ról induló skálák: dór /re-sor/, mixolid /so-sor/ stb.robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (Rodyti profilį) 2013 m. rugsėjis 16 d. 15:16:04
Legföljebb akkor, ha a szövegük eszperantóul van?
toni692 (Rodyti profilį) 2013 m. gruodis 31 d. 18:14:22
busa36 (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 11 d. 05:34:12
toni692 (Rodyti profilį) 2014 m. gruodis 12 d. 14:16:55
Vajon a "Tavaszi szél" ilyen magyar népdal?
maratonisto (Rodyti profilį) 2014 m. gruodis 20 d. 08:38:36
Teksto: Sándor Petőfi
Tradukis: Kálmán Kalocsay
Kuirejon mi rapidis,
Mian pipon ekbruligis,
Estus mi ekbruliginta,
Se ne estus jam brulinta.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
La aminda fajron faris,
Jam la fajro gaje knaris.
Sed pli grandaj, brilaj bruloj
Estis ĉe ŝi en okuloj.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
toni692 (Rodyti profilį) 2015 m. gruodis 16 d. 19:45:58
hasonló vagy eltérő vélemény?