Tin nhắn: 88
Nội dung: Magyar
maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 06:12:01 Ngày 09 tháng 6 năm 2013
robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (Xem thông tin cá nhân) 18:05:42 Ngày 16 tháng 7 năm 2013
maratonisto:Azok is, de kevésbé ismertek az archaikus /görög eredetű? elnevezésű/ nem do-ról vagy la-ról induló skálák: dór /re-sor/, mixolid /so-sor/ stb.robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (Xem thông tin cá nhân) 15:16:04 Ngày 16 tháng 9 năm 2013
Legföljebb akkor, ha a szövegük eszperantóul van?
toni692 (Xem thông tin cá nhân) 18:14:22 Ngày 31 tháng 12 năm 2013
busa36 (Xem thông tin cá nhân) 05:34:12 Ngày 11 tháng 8 năm 2014
toni692 (Xem thông tin cá nhân) 14:16:55 Ngày 12 tháng 12 năm 2014
Vajon a "Tavaszi szél" ilyen magyar népdal?
maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 08:38:36 Ngày 20 tháng 12 năm 2014
Teksto: Sándor Petőfi
Tradukis: Kálmán Kalocsay
Kuirejon mi rapidis,
Mian pipon ekbruligis,
Estus mi ekbruliginta,
Se ne estus jam brulinta.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
La aminda fajron faris,
Jam la fajro gaje knaris.
Sed pli grandaj, brilaj bruloj
Estis ĉe ŝi en okuloj.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
toni692 (Xem thông tin cá nhân) 19:45:58 Ngày 16 tháng 12 năm 2015
hasonló vagy eltérő vélemény?