Žinutės: 22
Kalba: English
sudanglo (Rodyti profilį) 2011 m. sausis 30 d. 11:13:04
It's not the grammar of ĉesi ĉeesti that makes one hesitate, it's the clash of syllables. I would prefer Daniel's translation.
ceigered (Rodyti profilį) 2011 m. sausis 30 d. 12:50:29
sudanglo:It's not the grammar of ĉesi ĉeesti that makes one hesitate, it's the clash of syllables. I would prefer Daniel's translation.What clash of syllables?