Поруке: 22
Језик: English
sudanglo (Погледати профил) 30. јануар 2011. 11.13.04
It's not the grammar of ĉesi ĉeesti that makes one hesitate, it's the clash of syllables. I would prefer Daniel's translation.
ceigered (Погледати профил) 30. јануар 2011. 12.50.29
sudanglo:It's not the grammar of ĉesi ĉeesti that makes one hesitate, it's the clash of syllables. I would prefer Daniel's translation.What clash of syllables?