Zkracování podstatných jmen
Koncovku O podstatných jmen je možné vynechat a místo ní napsat apostrof. Taková změna je možná jen v případě, že slovo nemá koncovku J ani N. V mluvené podobě přízvuk zůstává na původní slabice, jako kdyby tam koncovka O byla:
- turmento → turment' (turmEnt')
- historio → histori' (historI')
- metroo → metro' (metrO').
- ĉielo → ĉiel' (ĉiEl').
Apostrof nelze použít místo koncovky A, koncovky E ani koncovky slovesa. Jak už bylo zmíněno, nelze tímto způsobem nahradit ani koncovky ON, OJ, OJN. Har' vždy odpovídá haro, nikdy haron, haroj aŭ harojn.
U tabulkových slov končících na O se nejedná o skutečnou koncovku O, takže náhradu apostrofem nelze provést. Nelze tedy použít ki', ti', i', ĉi', neni' namísto kio, tio, io, ĉio, nenio.
Zkracování la
Samohláska "a" v určitém členu la může být nahrazena apostrofem → l'. Tuto zkrácenou podobu používáme spíše jen po předložkách, které končí samohláskou: ĉe l', tra l', pro l':
- Liberigu nin Dio, de l' sovaĝaj Normandoj! - Osvoboď nás, Bože, od těch divokých Normanů!
Všimněte si, že l' se píše jako samostatné slovo: de l' maro (nikoliv de l'maro', del' maro).
Hlavně v poezii
Apostrofy se používají hlavně v poezii za účelem zbavení se přebytečných slabik.
Post longa migrado sur dorna la voj'
Minacis nin ondoj de l' maro;
Sed venkis ni ilin kaj velas kun ĝoj'
Al verda haven' de l' homaro.
Post longa batalo, maldolĉa turment'
La stela standardo jam flirtas en vent'.
V běžných textech se toto zkracování objevuje velmi zřídka. V mluveném jazyce se téměř nepoužívá.
Dank' al
Apostrof je tradičně součástí výrazu dank' al = díky (čemu). Dank' al se používá ve všech jazykových projevech včetně mluveného slova:
- Jes, dank' al Dio, ĉio estas en bona ordo. - Ano, díky Bohu, všechno je v pořádku.
- Dank' al lia instruado mi sukcesis en la ekzameno. - Díky jeho výuce jsem u zkoušky uspěl(a).
Ve stejném významu lze použít danke al.
Un'
Při počítání taktů, rytmů apod. je možné použít číslovku unu zkrácenou pomocí apostrofu:
- Un'! du! un'! du! — La soldatoj marŝis. = Unu! du!... - Raz! Dva! Raz! Dva! – Vojáci pochodovali.
- "Un', du, tri, kvar", li kalkulis laŭte. = Unu, du... - „Raz, dva, tři, čtyři“, počítal hlasitě.
Un' se může objevit jen v samostatném, jakoby citoslovečném použití, jako v předchozích příkladech. Nelze ho použít v obyčejných větách. Nesprávně: Mi havas nur un' amikon. Správně: Mi havas nur unu amikon.