Đi đến phần nội dung

Come tradurreste?

viết bởi gianich73, Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Tin nhắn: 16

Nội dung: Italiano

gianich73 (Xem thông tin cá nhân) 18:18:26 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Negli ultimi decenni i cristiani – divisi e diminuiti di numero – hanno perso tanto potere politico e morale nel paese? [Grazie - Dankon]

maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 18:44:47 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

gianich73:Negli ultimi decenni i cristiani – divisi e diminuiti di numero – hanno perso tanto potere politico e morale nel paese? [Grazie - Dankon]
En la lastaj jardekoj la kristanoj - dividitaj kaj reduktiĝitaj en kvanto - perdis potencon politikan kaj moralan en la lando.

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 20:06:07 Ngày 30 tháng 10 năm 2012

Senza aprire un nuovo filone utilizzo questo dal titolo adatto.

Come direste: "ho vissuto da altre parti?"? secondo voi "mi loĝis ie alie" va bene? Non so, non mi suona molto bene.

E come direste: "visto che ...", "considerato che ...", "dato che ..."?

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 07:53:17 Ngày 31 tháng 10 năm 2012

Un'altra: "l'un l'altro"? "a vicenda"?

davzog (Xem thông tin cá nhân) 11:12:26 Ngày 03 tháng 11 năm 2012

efilzeo:Senza aprire un nuovo filone utilizzo questo dal titolo adatto.

Come direste: "ho vissuto da altre parti?"? secondo voi "mi loĝis ie alie" va bene? Non so, non mi suona molto bene.

E come direste: "visto che ...", "considerato che ...", "dato che ..."?
"ie alie" neanche a me suona molto, userei "aliloke".

Per "considerato che" la soluzione più semplice è "ĉar", ma ho letto anche "konsiderante ke".

"A vicenda" si può tradurre con "reciproke".

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 17:51:15 Ngày 03 tháng 11 năm 2012

Grazie davzog.

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 20:26:41 Ngày 12 tháng 11 năm 2012

Come si dice "non c'entra questo", "e che c'entra?"?. Posso sostituire "c'entrare" con "importare", però se leggessi "ĝi ne gravas" intenderei la frase come un "questo fatto è secondario".

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 22:29:35 Ngày 12 tháng 11 năm 2012

Forigite

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 19:26:45 Ngày 13 tháng 11 năm 2012

Buon'idea Hyperboreus, grazie.

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 22:09:20 Ngày 16 tháng 11 năm 2012

Tirchio? Suscettibile?

Quay lại