ข้อความ 9
ภาษา: Esperanto
novatago (แสดงโปรไฟล์) 3 กุมภาพันธ์ 2008, 19:34:00
Dankon, Novatago.
russ (แสดงโปรไฟล์) 22 กุมภาพันธ์ 2008, 06:31:41
khnn (แสดงโปรไฟล์) 26 กุมภาพันธ์ 2008, 14:55:31
homojKunHomoj (แสดงโปรไฟล์) 26 กุมภาพันธ์ 2008, 17:59:28
Subtituloj
Kutime ĉe mi ĝi malfermas germanlingve sed mi pensas, ke Vi ankaŭ pollingve povas montrigi ĝin. Nun, oni ja eblas trovi pollingvajn Subtitulojn tie.
russ (แสดงโปรไฟล์) 26 กุมภาพันธ์ 2008, 22:32:46

Povas esti "subtitoloj" se vi volas laŭvortan tradukon de "subtitles"; ankaŭ "subtekstoj" iom oftas kaj verŝajne gajnas popularecon lastatempe (pro argumento ke tiaj tekstoj fakte ne estas titoloj).
mnlg (แสดงโปรไฟล์) 26 กุมภาพันธ์ 2008, 23:41:49
russ:(pro argumento ke tiaj tekstoj fakte ne estas titoloj).En la itala, "titolo" estas ankaŭ ĉiu teksto, kiu aperas sur ekrano dum filmo (ekz. la filmofinaj skribaĵoj, kun nomoj de aktoroj, ktp, en la itala nomiĝas "vostotitoloj").
homojKunHomoj (แสดงโปรไฟล์) 27 กุมภาพันธ์ 2008, 21:15:25
russ (แสดงโปรไฟล์) 28 กุมภาพันธ์ 2008, 06:03:22
http://eo.wikipedia.org/wiki/Subtekstoj#Terminolog... havas pli da informo pri la termina debato.
rosto (แสดงโปรไฟล์) 23 มีนาคม 2008, 08:57:33