본문으로

"Welcome back"?

글쓴이: Daisy454, 2016년 1월 9일

글: 23

언어: Esperanto

Daisy454 (프로필 보기) 2016년 1월 9일 오후 2:57:53

Kiel oni diras "welcome back"? Amiko demandis al mi kaj mi nur scipovas diri "welcome" (bonvenon).

Тerurĉjo (프로필 보기) 2016년 1월 9일 오후 10:37:03

bonvenon dorso

bonvenu, defendanto

Daisy454 (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오전 12:23:39

Тerurĉjo:bonvenon dorso

bonvenu, defendanto
Ĉu tiu estas ŝerco? Mi aprezus veran respondon se iu ajn scias ĝin. Dankon!

Simon_Gauvain (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오전 9:39:00

Bonan revenon !
Bonvenon hejme !

akueck (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오전 10:18:00

Daisy454:Kiel oni diras "welcome back"? Amiko demandis al mi kaj mi nur scipovas diri "welcome" (bonvenon).
Unue mi pensis, ke "bonvenon ree" taugas. Sed lau PMEG "ree = denove, ankorau unu fojon". Tio komunikas nur ion tempan.

Ankau "bonvenon reen" ne taugas, char lau PMEG "reen = al la antaua loko denove". Tio komunikas nur movadon al loko, ne refojan estadon en loko.

Oni do bezonas esprimom por "en la antaua loko denove". Chu estas iuj ideoj?

nornen (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오전 10:47:05

Bonvenon denove.

akueck (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오전 11:15:19

nornen:Bonvenon denove.
Sed tio - same kiel "bonvenon ree" - kromkomunikas, ke en la koncerna loko jam antaue okazis bonveno. Sed io tia ja ne nepre trafas. Povas esti, ke tie la reveninto neniam antaue estis bonvenigita.

Alivorte: "Bonvenon denove" kaj "bonvenon ree" estas trafaj tradukoj de "welcome again", sed ne nepre de "welcome back".

opalo (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오전 11:38:21

Kie estas la malfacilo? Bonrevenon.

akueck (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오후 1:01:26

opalo:Kie estas la malfacilo? Bonrevenon.
Jes. Tio shajnas al mi tauga.

Simon_Gauvain (프로필 보기) 2016년 1월 10일 오후 1:11:12

akueck:
opalo:Kie estas la malfacilo? Bonrevenon.
Jes. Tio shajnas al mi tauga.
Kaj ne "Bonan revenon" ?

다시 위로