Til indholdet

Варианты перевода

af Тerurĉjo, 31. jul. 2016

Meddelelser: 5

Sprog: Русский

Тerurĉjo (Vise profilen) 31. jul. 2016 11.49.18

а давайте переводить разные заковыристые фразы, у кого как получится, а потом сравнивать

для примера: хотели как лучше, получилось как всегда

hilex (Vise profilen) 31. jul. 2016 12.43.42

Volinte pli bonon, rezultiginte ĉiamaĵaĉon.
Не сильно уверен в правильности. ridulo.gif

Серёга (Vise profilen) 31. jul. 2016 13.54.22

Ni estis volinta havi pli bonan, ricevis pli kutiman.

al_lastor (Vise profilen) 31. jul. 2016 15.09.17

Ni volis pli bonan, ni povis ĉiaman.

hilex (Vise profilen) 31. jul. 2016 15.34.13

al_lastor:Ni volis pli bonan, ni povis ĉiaman.
"Povis" не годится, по-моему. Лучше "sukcesis".
Ni volis la pli bonan, tamen sukcesis en la ĉiama.

Tilbage til start