Tästä sisältöön

Варианты перевода

Тerurĉjo :lta, 31. heinäkuuta 2016

Viestejä: 5

Kieli: Русский

Тerurĉjo (Näytä profiilli) 31. heinäkuuta 2016 11.49.18

а давайте переводить разные заковыристые фразы, у кого как получится, а потом сравнивать

для примера: хотели как лучше, получилось как всегда

hilex (Näytä profiilli) 31. heinäkuuta 2016 12.43.42

Volinte pli bonon, rezultiginte ĉiamaĵaĉon.
Не сильно уверен в правильности. ridulo.gif

Серёга (Näytä profiilli) 31. heinäkuuta 2016 13.54.22

Ni estis volinta havi pli bonan, ricevis pli kutiman.

al_lastor (Näytä profiilli) 31. heinäkuuta 2016 15.09.17

Ni volis pli bonan, ni povis ĉiaman.

hilex (Näytä profiilli) 31. heinäkuuta 2016 15.34.13

al_lastor:Ni volis pli bonan, ni povis ĉiaman.
"Povis" не годится, по-моему. Лучше "sukcesis".
Ni volis la pli bonan, tamen sukcesis en la ĉiama.

Takaisin ylös