Easy(est)-to-pronounce (phonetically) translation for English speaker?
od utopio_projekto, 12. veljače 2017.
Poruke: 5
Jezik: English
utopio_projekto (Prikaz profila) 12. veljače 2017. 21:33:05
Would it be possible to get a correct, pronounceable translation? The actor will learn it phonetically.
The dialogue:
Overall, it goes well."Enrollments" refers to university enrollments. Google Translate suggests "rekrutadoj", but "Kun rekrutadoj" verges on tongue-twistery with the rolling r's and k's. Not sure if enskribiĝoj, reĝistriĝoj, or some other word would be most appropriate?
With enrollments, we are making steady progress.
The numbers are increasing - slowly, and at the expected rate.
Thanks!
Vestitor (Prikaz profila) 12. veljače 2017. 21:34:27
In all that time the actor could have learned Esperanto.
utopio_projekto (Prikaz profila) 12. veljače 2017. 22:20:19
Vestitor (Prikaz profila) 12. veljače 2017. 22:27:38
btw reg·istro = register (enrol), is good enough.
utopio_projekto (Prikaz profila) 12. veljače 2017. 22:53:13
Reĝistroj seems like the easiest among them - thanks!