Easy(est)-to-pronounce (phonetically) translation for English speaker?
от utopio_projekto, 12 февраля 2017 г.
Сообщений: 5
Язык: English
utopio_projekto (Показать профиль) 12 февраля 2017 г., 21:33:05
Would it be possible to get a correct, pronounceable translation? The actor will learn it phonetically.
The dialogue:
Overall, it goes well."Enrollments" refers to university enrollments. Google Translate suggests "rekrutadoj", but "Kun rekrutadoj" verges on tongue-twistery with the rolling r's and k's. Not sure if enskribiĝoj, reĝistriĝoj, or some other word would be most appropriate?
With enrollments, we are making steady progress.
The numbers are increasing - slowly, and at the expected rate.
Thanks!
Vestitor (Показать профиль) 12 февраля 2017 г., 21:34:27
In all that time the actor could have learned Esperanto.
utopio_projekto (Показать профиль) 12 февраля 2017 г., 22:20:19
Vestitor (Показать профиль) 12 февраля 2017 г., 22:27:38
btw reg·istro = register (enrol), is good enough.
utopio_projekto (Показать профиль) 12 февраля 2017 г., 22:53:13
Reĝistroj seems like the easiest among them - thanks!