Easy(est)-to-pronounce (phonetically) translation for English speaker?
од utopio_projekto, 12. фебруар 2017.
Поруке: 5
Језик: English
utopio_projekto (Погледати профил) 12. фебруар 2017. 21.33.05
Would it be possible to get a correct, pronounceable translation? The actor will learn it phonetically.
The dialogue:
Overall, it goes well."Enrollments" refers to university enrollments. Google Translate suggests "rekrutadoj", but "Kun rekrutadoj" verges on tongue-twistery with the rolling r's and k's. Not sure if enskribiĝoj, reĝistriĝoj, or some other word would be most appropriate?
With enrollments, we are making steady progress.
The numbers are increasing - slowly, and at the expected rate.
Thanks!
Vestitor (Погледати профил) 12. фебруар 2017. 21.34.27
In all that time the actor could have learned Esperanto.
utopio_projekto (Погледати профил) 12. фебруар 2017. 22.20.19
Vestitor (Погледати профил) 12. фебруар 2017. 22.27.38
btw reg·istro = register (enrol), is good enough.
utopio_projekto (Погледати профил) 12. фебруар 2017. 22.53.13
Reĝistroj seems like the easiest among them - thanks!