Sisu juurde

Kiel oni diras "Ho, ĉu vere?" in viaj lingvoj?

kelle poolt werechick, 18. september 2008

Postitused: 71

Keel: Esperanto

Rodrigoo (Näita profiili) 30. september 2008 15:04.48

Portugale: "Tá de sacanagem?!"

Sammondane,
Ĥod

Filu (Näita profiili) 4. oktoober 2008 19:06.30

Sebasities:
deiflex:En Québec, oni diras "Pour vrai?"
Aŭ "pas vrai ?" (Pr : "pavre ?)
(Bonvenon, Deiflex, en la forumoj !)
Ankaŭ mi kreskiĝis en Kebekio, sed mi dirus: "Ah ouin?"

Vidu la lame desegnitan dosieron por vidu vidi kiel mi tion dirus laŭ la internacia fonetika alfabeto.

Iippa (Näita profiili) 16. oktoober 2008 17:05.42

Terurĉjo:
Rodrigoo:Portugale: "Tá de sacanagem?!"
Brazile?
finne: tokko?

diogotux (Näita profiili) 1. november 2008 18:04.42

Terurĉjo:
Rodrigoo:Portugale: "Tá de sacanagem?!"
Brazile?
Ĉu en portugalujo, ĉu en brazilo, ambaŭ estas kompreneblaj. Portugala lingvo ne tiom malsimilas en portugalujo.

Ankaŭ, plej kutime oni diras: "Verdade?" (parolate kiel en Esperanto, sed kun demanda tono)

Se vi ne komprenas: "Bem capaz!" (trad. kiel "eble", kun ironia tono)

Junuloj diras: "No duro?" (kiel en Esp.)

camiljoe (Näita profiili) 1. november 2008 18:40.55

Malta lingvo: Oni diras "Veru?" aŭ "Tassew?".

nikko (Näita profiili) 6. november 2008 8:46.11

En rusa "o, pravda?" aŭ "o,po pravde?"

aldieb (Näita profiili) 7. detsember 2008 11:02.14

En la katalana:

Oh! De veritat?

(La akcento estas sur "tat")

Bipa (Näita profiili) 24. detsember 2008 18:47.34

aldieb:En la katalana:

Oh! De veritat?

(La akcento estas sur "tat")
Ankaŭ "Oh! De debò?" rideto.gif

vejktoro (Näita profiili) 24. detsember 2008 20:57.47

Yes b`y, I lows! [prononcu: "laŭz"]

Id idn`t duh like.

vejktoro (Näita profiili) 24. detsember 2008 21:28.14

Aŭ:

"Like ducks!"

Tiu volas diri, "Mi ne ĝin kredas!"

Tagasi üles