目次へ

Kiel oni diras "Ho, ĉu vere?" in viaj lingvoj?

werechick,2008年9月18日の

メッセージ: 71

言語: Esperanto

Rodrigoo (プロフィールを表示) 2008年9月30日 15:04:48

Portugale: "Tá de sacanagem?!"

Sammondane,
Ĥod

Filu (プロフィールを表示) 2008年10月4日 19:06:30

Sebasities:
deiflex:En Québec, oni diras "Pour vrai?"
Aŭ "pas vrai ?" (Pr : "pavre ?)
(Bonvenon, Deiflex, en la forumoj !)
Ankaŭ mi kreskiĝis en Kebekio, sed mi dirus: "Ah ouin?"

Vidu la lame desegnitan dosieron por vidu vidi kiel mi tion dirus laŭ la internacia fonetika alfabeto.

Iippa (プロフィールを表示) 2008年10月16日 17:05:42

Terurĉjo:
Rodrigoo:Portugale: "Tá de sacanagem?!"
Brazile?
finne: tokko?

diogotux (プロフィールを表示) 2008年11月1日 18:04:42

Terurĉjo:
Rodrigoo:Portugale: "Tá de sacanagem?!"
Brazile?
Ĉu en portugalujo, ĉu en brazilo, ambaŭ estas kompreneblaj. Portugala lingvo ne tiom malsimilas en portugalujo.

Ankaŭ, plej kutime oni diras: "Verdade?" (parolate kiel en Esperanto, sed kun demanda tono)

Se vi ne komprenas: "Bem capaz!" (trad. kiel "eble", kun ironia tono)

Junuloj diras: "No duro?" (kiel en Esp.)

camiljoe (プロフィールを表示) 2008年11月1日 18:40:55

Malta lingvo: Oni diras "Veru?" aŭ "Tassew?".

nikko (プロフィールを表示) 2008年11月6日 8:46:11

En rusa "o, pravda?" aŭ "o,po pravde?"

aldieb (プロフィールを表示) 2008年12月7日 11:02:14

En la katalana:

Oh! De veritat?

(La akcento estas sur "tat")

Bipa (プロフィールを表示) 2008年12月24日 18:47:34

aldieb:En la katalana:

Oh! De veritat?

(La akcento estas sur "tat")
Ankaŭ "Oh! De debò?" rideto.gif

vejktoro (プロフィールを表示) 2008年12月24日 20:57:47

Yes b`y, I lows! [prononcu: "laŭz"]

Id idn`t duh like.

vejktoro (プロフィールを表示) 2008年12月24日 21:28:14

Aŭ:

"Like ducks!"

Tiu volas diri, "Mi ne ĝin kredas!"

先頭にもどる