Skip to the content

Maneiras de dizer, em Esperanto.

by Ciro, April 15, 2007

Messages: 48

Language: Português

Ciro (User's profile) April 15, 2007, 12:30:19 PM

Companheiros,

Podemos iniciar nosso fórum, conversando a respeito das maneiras de dizer (kiel diri) em Esperanto, objetivando formas nas quais possamos ser entendidos pelos esperantistas dos demais países, em frases do tipo:

- Já não ando me sentindo muito bem.

Como exprimirmos essa idéia em Esperanto?

remy_boligee (User's profile) April 15, 2007, 1:51:23 PM

Ciro:Companheiros,

Podemos iniciar nosso fórum, conversando a respeito das maneiras de dizer (kiel diri) em Esperanto, objetivando formas nas quais possamos ser entendidos pelos esperantistas dos demais países, em frases do tipo:

- Já não ando me sentindo muito bem.

Como exprimirmos essa idéia em Esperanto?
Eu diria "Mi jam ne tre bone fartas", mas não tenho certeza se seria compreendido pelos outros samideanos senkulpa.gif

Mendacapote (User's profile) April 15, 2007, 1:59:46 PM

Quiçais podería ser assim:

Mi jam ne sentiĝas tre bone.

Mi jam ne estas sentiĝanta tre bone.

Sentiĝante tre bone mi jam ne estas.

Mendacapote (User's profile) April 15, 2007, 2:29:36 PM

Eu diria "Mi jam ne tre bone fartas"
Voce tein razão: a vossa resposta é melhor.

Ciro (User's profile) April 15, 2007, 10:26:17 PM

E como diríamos:

"Isso vai dar o que falar."

Mendacapote (User's profile) April 15, 2007, 11:38:44 PM

"Isso vai dar o que falar."
Tio estos priparolinda…

tio indos esti priparolita…

Tio iĝos priparolinda

Tio iĝos klaĉebla…

A frase tein muitos matizes!

remy_boligee (User's profile) April 16, 2007, 1:36:31 AM

E que tal: "Tio parolindos"? Soa estranho, mas a gramática parece fechar. O que vocês acham?

Dankon Terurĉjo, por lukti kun ni por nia kaŭzo!

Mendacapote (User's profile) April 16, 2007, 2:00:43 AM

Não é o mesmo:
Tio parolindos = Tio indos paroli
Tio estos priparolinda = Pri tio estos inda paroli

Mendacapote (User's profile) April 16, 2007, 11:54:19 AM

Trafe, Dankon.

Ciro (User's profile) April 17, 2007, 2:59:55 AM

Temos, realmente, maneiras de dizer. Vai aí mais uma sugestão:

"Isso vai dar o que falar":

"Tio okazigos multe da komentoj".

Back to the top