Kwa maudhui

Maneiras de dizer, em Esperanto.

ya Ciro, 15 Aprili 2007

Ujumbe: 48

Lugha: Português

Ciro (Wasifu wa mtumiaji) 15 Aprili 2007 12:30:19 alasiri

Companheiros,

Podemos iniciar nosso fórum, conversando a respeito das maneiras de dizer (kiel diri) em Esperanto, objetivando formas nas quais possamos ser entendidos pelos esperantistas dos demais países, em frases do tipo:

- Já não ando me sentindo muito bem.

Como exprimirmos essa idéia em Esperanto?

remy_boligee (Wasifu wa mtumiaji) 15 Aprili 2007 1:51:23 alasiri

Ciro:Companheiros,

Podemos iniciar nosso fórum, conversando a respeito das maneiras de dizer (kiel diri) em Esperanto, objetivando formas nas quais possamos ser entendidos pelos esperantistas dos demais países, em frases do tipo:

- Já não ando me sentindo muito bem.

Como exprimirmos essa idéia em Esperanto?
Eu diria "Mi jam ne tre bone fartas", mas não tenho certeza se seria compreendido pelos outros samideanos senkulpa.gif

Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 15 Aprili 2007 1:59:46 alasiri

Quiçais podería ser assim:

Mi jam ne sentiĝas tre bone.

Mi jam ne estas sentiĝanta tre bone.

Sentiĝante tre bone mi jam ne estas.

Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 15 Aprili 2007 2:29:36 alasiri

Eu diria "Mi jam ne tre bone fartas"
Voce tein razão: a vossa resposta é melhor.

Ciro (Wasifu wa mtumiaji) 15 Aprili 2007 10:26:17 alasiri

E como diríamos:

"Isso vai dar o que falar."

Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 15 Aprili 2007 11:38:44 alasiri

"Isso vai dar o que falar."
Tio estos priparolinda…

tio indos esti priparolita…

Tio iĝos priparolinda

Tio iĝos klaĉebla…

A frase tein muitos matizes!

remy_boligee (Wasifu wa mtumiaji) 16 Aprili 2007 1:36:31 asubuhi

E que tal: "Tio parolindos"? Soa estranho, mas a gramática parece fechar. O que vocês acham?

Dankon Terurĉjo, por lukti kun ni por nia kaŭzo!

Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 16 Aprili 2007 2:00:43 asubuhi

Não é o mesmo:
Tio parolindos = Tio indos paroli
Tio estos priparolinda = Pri tio estos inda paroli

Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 16 Aprili 2007 11:54:19 asubuhi

Trafe, Dankon.

Ciro (Wasifu wa mtumiaji) 17 Aprili 2007 2:59:55 asubuhi

Temos, realmente, maneiras de dizer. Vai aí mais uma sugestão:

"Isso vai dar o que falar":

"Tio okazigos multe da komentoj".

Kurudi juu