לתוכן העניינים

Maneiras de dizer, em Esperanto.

של Ciro, 15 באפריל 2007

הודעות: 48

שפה: Português

Ciro (הצגת פרופיל) 15 באפריל 2007, 12:30:19

Companheiros,

Podemos iniciar nosso fórum, conversando a respeito das maneiras de dizer (kiel diri) em Esperanto, objetivando formas nas quais possamos ser entendidos pelos esperantistas dos demais países, em frases do tipo:

- Já não ando me sentindo muito bem.

Como exprimirmos essa idéia em Esperanto?

remy_boligee (הצגת פרופיל) 15 באפריל 2007, 13:51:23

Ciro:Companheiros,

Podemos iniciar nosso fórum, conversando a respeito das maneiras de dizer (kiel diri) em Esperanto, objetivando formas nas quais possamos ser entendidos pelos esperantistas dos demais países, em frases do tipo:

- Já não ando me sentindo muito bem.

Como exprimirmos essa idéia em Esperanto?
Eu diria "Mi jam ne tre bone fartas", mas não tenho certeza se seria compreendido pelos outros samideanos senkulpa.gif

Mendacapote (הצגת פרופיל) 15 באפריל 2007, 13:59:46

Quiçais podería ser assim:

Mi jam ne sentiĝas tre bone.

Mi jam ne estas sentiĝanta tre bone.

Sentiĝante tre bone mi jam ne estas.

Mendacapote (הצגת פרופיל) 15 באפריל 2007, 14:29:36

Eu diria "Mi jam ne tre bone fartas"
Voce tein razão: a vossa resposta é melhor.

Ciro (הצגת פרופיל) 15 באפריל 2007, 22:26:17

E como diríamos:

"Isso vai dar o que falar."

Mendacapote (הצגת פרופיל) 15 באפריל 2007, 23:38:44

"Isso vai dar o que falar."
Tio estos priparolinda…

tio indos esti priparolita…

Tio iĝos priparolinda

Tio iĝos klaĉebla…

A frase tein muitos matizes!

remy_boligee (הצגת פרופיל) 16 באפריל 2007, 01:36:31

E que tal: "Tio parolindos"? Soa estranho, mas a gramática parece fechar. O que vocês acham?

Dankon Terurĉjo, por lukti kun ni por nia kaŭzo!

Mendacapote (הצגת פרופיל) 16 באפריל 2007, 02:00:43

Não é o mesmo:
Tio parolindos = Tio indos paroli
Tio estos priparolinda = Pri tio estos inda paroli

Mendacapote (הצגת פרופיל) 16 באפריל 2007, 11:54:19

Trafe, Dankon.

Ciro (הצגת פרופיל) 17 באפריל 2007, 02:59:55

Temos, realmente, maneiras de dizer. Vai aí mais uma sugestão:

"Isso vai dar o que falar":

"Tio okazigos multe da komentoj".

לראש הדף