Al contingut

Dubbio condizionale\congiuntivo

de Tromuso, 1 de juny de 2007

Missatges: 4

Llengua: Italiano

Tromuso (Mostra el perfil) 1 de juny de 2007 15.55.22

Come posso dire la seguente frase?

"Nessuno dica che sono violento, o lo prendo a calci!"

Oppure

"Qualcuno mi risponda!"

Grazie.

mnlg (Mostra el perfil) 1 de juny de 2007 18.46.20

Questi casi sono coperti dall'imperativo (forma in -u), che in esperanto traduce anche l'esortativo e il volitivo. Nella fattispecie i tuoi esempi si traducono:

Neniu diru ke mi estas perforta, ĉar mi piedbatos tiun!

e

Iu respondu al mi!

L'imperativo esperanto e' piu' elastico di quello italiano e in parecchi casi da' al verbo un significato che in italiano si rende con verbose locuzioni. Ad esempio:

Mi iros morgaŭ.

Domani andro'
Domani vado

(semplice descrizione dello stato delle cose)

Confronta con:

Mi iru morgaŭ.

Domani vado [quant'e' vero iddio.]
[Cascasse il cielo,] domani vado.
[Accada quel che accada] io domani vado.
[Basta, ho deciso,] domani io vado.

ecc ecc.

Spero di esserti stato d'aiuto.

Tromuso (Mostra el perfil) 1 de juny de 2007 19.22.00

Ringrazio con inchino!!!

appiccico la stampa della risposta sul Migliorini. sal.gif

mnlg (Mostra el perfil) 2 de juny de 2007 8.18.17

Lusingato!

Chiedi pure tutto quello che vuoi. Se posso, do' una mano.

Ciao.

Tornar a dalt