Kwa maudhui

Dubbio condizionale\congiuntivo

ya Tromuso, 1 Juni 2007

Ujumbe: 4

Lugha: Italiano

Tromuso (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2007 3:55:22 alasiri

Come posso dire la seguente frase?

"Nessuno dica che sono violento, o lo prendo a calci!"

Oppure

"Qualcuno mi risponda!"

Grazie.

mnlg (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2007 6:46:20 alasiri

Questi casi sono coperti dall'imperativo (forma in -u), che in esperanto traduce anche l'esortativo e il volitivo. Nella fattispecie i tuoi esempi si traducono:

Neniu diru ke mi estas perforta, ĉar mi piedbatos tiun!

e

Iu respondu al mi!

L'imperativo esperanto e' piu' elastico di quello italiano e in parecchi casi da' al verbo un significato che in italiano si rende con verbose locuzioni. Ad esempio:

Mi iros morgaŭ.

Domani andro'
Domani vado

(semplice descrizione dello stato delle cose)

Confronta con:

Mi iru morgaŭ.

Domani vado [quant'e' vero iddio.]
[Cascasse il cielo,] domani vado.
[Accada quel che accada] io domani vado.
[Basta, ho deciso,] domani io vado.

ecc ecc.

Spero di esserti stato d'aiuto.

Tromuso (Wasifu wa mtumiaji) 1 Juni 2007 7:22:00 alasiri

Ringrazio con inchino!!!

appiccico la stampa della risposta sul Migliorini. sal.gif

mnlg (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2007 8:18:17 asubuhi

Lusingato!

Chiedi pure tutto quello che vuoi. Se posso, do' una mano.

Ciao.

Kurudi juu