ورود به محتوا

traduku

از midzama, 19 نوامبر 2012

پست‌ها: 7

زبان: Esperanto

midzama (نمایش مشخصات) 19 نوامبر 2012،‏ 18:38:09

mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?

antoniomoya (نمایش مشخصات) 19 نوامبر 2012،‏ 18:51:10

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?
Mi dirus: "Mi re-unuiĝas kun la universa fonto de la vivo, kaj reŝarĝas mian animon."

Amike.

Ondo (نمایش مشخصات) 20 نوامبر 2012،‏ 9:26:28

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.
Mi reunuigas min kun la universala fonto de vivo kaj reŝargas mian animon.

(Ĉar la fino de la frazo parolas pri aktiva ago "mi reŝargas", mi supozas, ke ankaŭ la unua verbo montru tian agon kaj do estu "mi reunuigas min".

erinja (نمایش مشخصات) 6 دسامبر 2012،‏ 0:14:36

Please translate your message into English, Ondo.

orthohawk (نمایش مشخصات) 6 دسامبر 2012،‏ 3:43:10

erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif

Sahaquiel (نمایش مشخصات) 6 دسامبر 2012،‏ 4:54:45

orthohawk:
erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif
Fi!!! La angla ĉion konkeras malgajo.gif

darkweasel (نمایش مشخصات) 6 دسامبر 2012،‏ 6:59:23

epic fail?

بازگشت به بالا