Sadržaj

traduku

od midzama, 19. studenoga 2012.

Poruke: 7

Jezik: Esperanto

midzama (Prikaz profila) 19. studenoga 2012. 18:38:09

mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?

antoniomoya (Prikaz profila) 19. studenoga 2012. 18:51:10

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?
Mi dirus: "Mi re-unuiĝas kun la universa fonto de la vivo, kaj reŝarĝas mian animon."

Amike.

Ondo (Prikaz profila) 20. studenoga 2012. 09:26:28

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.
Mi reunuigas min kun la universala fonto de vivo kaj reŝargas mian animon.

(Ĉar la fino de la frazo parolas pri aktiva ago "mi reŝargas", mi supozas, ke ankaŭ la unua verbo montru tian agon kaj do estu "mi reunuigas min".

erinja (Prikaz profila) 6. prosinca 2012. 00:14:36

Please translate your message into English, Ondo.

orthohawk (Prikaz profila) 6. prosinca 2012. 03:43:10

erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif

Sahaquiel (Prikaz profila) 6. prosinca 2012. 04:54:45

orthohawk:
erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif
Fi!!! La angla ĉion konkeras malgajo.gif

darkweasel (Prikaz profila) 6. prosinca 2012. 06:59:23

epic fail?

Natrag na vrh