Đi đến phần nội dung

traduku

viết bởi midzama, Ngày 19 tháng 11 năm 2012

Tin nhắn: 7

Nội dung: Esperanto

midzama (Xem thông tin cá nhân) 18:38:09 Ngày 19 tháng 11 năm 2012

mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 18:51:10 Ngày 19 tháng 11 năm 2012

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.

How would you translate this? How can it be improved?
Mi dirus: "Mi re-unuiĝas kun la universa fonto de la vivo, kaj reŝarĝas mian animon."

Amike.

Ondo (Xem thông tin cá nhân) 09:26:28 Ngày 20 tháng 11 năm 2012

midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.
Mi reunuigas min kun la universala fonto de vivo kaj reŝargas mian animon.

(Ĉar la fino de la frazo parolas pri aktiva ago "mi reŝargas", mi supozas, ke ankaŭ la unua verbo montru tian agon kaj do estu "mi reunuigas min".

erinja (Xem thông tin cá nhân) 00:14:36 Ngày 06 tháng 12 năm 2012

Please translate your message into English, Ondo.

orthohawk (Xem thông tin cá nhân) 03:43:10 Ngày 06 tháng 12 năm 2012

erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif

Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 04:54:45 Ngày 06 tháng 12 năm 2012

orthohawk:
erinja:Please translate your message into English, Ondo.
Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj? ridulo.gif
Fi!!! La angla ĉion konkeras malgajo.gif

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 06:59:23 Ngày 06 tháng 12 năm 2012

epic fail?

Quay lại