Kion signifas "fini iun" en lingvoj krom Esperanto?
Francestral,2013年8月9日の
メッセージ: 16
言語: Esperanto
Francestral (プロフィールを表示) 2013年8月9日 2:42:25
En la franca, "finir quelqu'un" ("fini iun" ) signifas "mortigi iun".
Tjeri (プロフィールを表示) 2013年8月9日 5:43:25
Francestral (プロフィールを表示) 2013年8月9日 6:49:12
"TLFi":FINIR, verbe.Do, en la franca, "fini iun" ja signifas "mortigi iun".
I.− Emploi trans.
A.− Trans. dir.
6. Pop. [Le compl. désigne une pers.] Achever, tuer. Je me demandais s'il allait pas la tuer?... la finir sur place? (Céline, Mort à crédit,1936, p. 216).
Drafter (プロフィールを表示) 2013年8月9日 7:49:10
Tjeri (プロフィールを表示) 2013年8月9日 9:29:38
Do, en la franca, "fini iun" ja signifas "mortigi iun".Mi pli taŭge dirus: en la franca, foje, ie, ĉe iuj, finir povas signifi mortigi...
...kaj se mi diras J'ai fini Proust, tio ne signifas, ke mi mortigis lin
Francestral (プロフィールを表示) 2013年8月9日 12:15:06
Tjeri:se mi diras J'ai fini Proust, tio ne signifas, ke mi mortigis linVi pravas. Mi tradukas en Esperanton:
En la franca, iufoje, "fini iun" signifas "fini legi ties libron".
Francestral (プロフィールを表示) 2013年8月9日 15:22:39
"Finish him! Fatality!" (Mortal Kombat)
Rugxdoma (プロフィールを表示) 2013年8月9日 18:00:05
Francestral:Kion signifas "fini iun" en lingvoj krom Esperanto?La sveda havas iujn rimedojn, per kiuj oni povas uzi vorton, signifantan "fino", tiamaniere, ke la esprimo signifas "mortigi iun" (göra slut på någon = "fare finon al iun" ), sed tio ne estas kutima uzo de la normala vorto por "fini" (sluta).
En la franca, "finir quelqu'un" ("fini iun" ) signifas "mortigi iun".
efilzeo (プロフィールを表示) 2013年8月9日 18:42:06
nigra_rivereto (プロフィールを表示) 2013年8月9日 20:41:11