У садржају

Kion signifas "fini iun" en lingvoj krom Esperanto?

од Francestral, 09. август 2013.

Поруке: 16

Језик: Esperanto

Francestral (Погледати профил) 09. август 2013. 02.42.25

Kion signifas "fini iun" en lingvoj krom Esperanto?

En la franca, "finir quelqu'un" ("fini iun" ) signifas "mortigi iun".

Tjeri (Погледати профил) 09. август 2013. 05.43.25

Mi neniam aŭdis tiun signifon ĉe la verbo finir, krom la apartaĵo en finir kiu povas foje signifi "sinmortigi". Ĉu vi celas achever (elfini)?

Francestral (Погледати профил) 09. август 2013. 06.49.12

Laŭ TLFi:
"TLFi":FINIR, verbe.
I.− Emploi trans.
A.− Trans. dir.
6. Pop. [Le compl. désigne une pers.] Achever, tuer. Je me demandais s'il allait pas la tuer?... la finir sur place? (Céline, Mort à crédit,1936, p. 216).
Do, en la franca, "fini iun" ja signifas "mortigi iun".

Drafter (Погледати профил) 09. август 2013. 07.49.10

Ankaŭ en la rusa "fini iun" signifas "murdi iun" (покончить с ним, прикончить его).

Tjeri (Погледати профил) 09. август 2013. 09.29.38

Do, en la franca, "fini iun" ja signifas "mortigi iun".
Mi pli taŭge dirus: en la franca, foje, ie, ĉe iuj, finir povas signifi mortigi...
...kaj se mi diras J'ai fini Proust, tio ne signifas, ke mi mortigis lin

Francestral (Погледати профил) 09. август 2013. 12.15.06

Tjeri:se mi diras J'ai fini Proust, tio ne signifas, ke mi mortigis lin
Vi pravas. Mi tradukas en Esperanton:
En la franca, iufoje, "fini iun" signifas "fini legi ties libron".

Francestral (Погледати профил) 09. август 2013. 15.22.39

Ankaŭ en la angla "fini iun" povas signifi "mortigi iun".
"Finish him! Fatality!" (Mortal Kombat) ridego.gif

Rugxdoma (Погледати профил) 09. август 2013. 18.00.05

Francestral:Kion signifas "fini iun" en lingvoj krom Esperanto?

En la franca, "finir quelqu'un" ("fini iun" ) signifas "mortigi iun".
La sveda havas iujn rimedojn, per kiuj oni povas uzi vorton, signifantan "fino", tiamaniere, ke la esprimo signifas "mortigi iun" (göra slut på någon = "fare finon al iun" ), sed tio ne estas kutima uzo de la normala vorto por "fini" (sluta).

efilzeo (Погледати профил) 09. август 2013. 18.42.06

Itala: finire qualcuno = mortigi iun.

nigra_rivereto (Погледати профил) 09. август 2013. 20.41.11

En la portugala oni povas diri “dar fim a alguém” (doni finon al iu) sed plej ofte oni diras “matar alguém” (mortigi iun)

Вратите се горе