Mesaĝoj: 11
Lingvo: Português
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-09 02:27:50
1. Meti ion sur vojon por malhelpi la trairon:
1. Pôr algo no caminho para dificultar a passagem:
Ni baris la korton por ke neniu fremdulo promenu tie.
Ni konstruos akvo-baraĵon en la rivero.
Nur ilian korton baris altega barilo.
La korto estis nebarita, sed la ĝardeno estis parte debarita.
La polico malbaris la vojon al li.
2. Malhelpi la efektiviĝon, elvolviĝon de io:
Mi baros la progreson al la kalumnio!
Ili kontraŭbaris la vojon al ĉiuj reformoj.
Esperanto forigas la lingvajn barojn.
La besto estis ĉirkaŭbarita kaj ne povis forkuri.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-11 00:40:18
Trancamos a passagem no pátio para que nenhum estranho circule por ali.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-12 00:30:52
Construiremos uma represa no rio.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-12 16:52:01
Um tapume muito alto barrava apenas o quintal deles.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-13 21:52:40
O quintal era de acesso livre, mas o jardim era liberado parcialmente.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-15 05:32:26
A polícia liberou-lhe o caminho.
A polícia liberou o caminho para ele.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-15 17:14:32
2. Dificultar a realização, desenvolvimento de alguma coisa:
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-18 23:27:51
Impedirei a marcha a essa calúnia.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-19 23:21:20
Eles cercearam o caminho contra todas as reformas.
dombola (Montri la profilon) 2015-julio-22 18:38:23
O esperanto alija as barreiras linguísticas.