Сообщений: 11
Язык: Português
dombola (Показать профиль) 9 июля 2015 г., 2:27:50
1. Meti ion sur vojon por malhelpi la trairon:
1. Pôr algo no caminho para dificultar a passagem:
Ni baris la korton por ke neniu fremdulo promenu tie.
Ni konstruos akvo-baraĵon en la rivero.
Nur ilian korton baris altega barilo.
La korto estis nebarita, sed la ĝardeno estis parte debarita.
La polico malbaris la vojon al li.
2. Malhelpi la efektiviĝon, elvolviĝon de io:
Mi baros la progreson al la kalumnio!
Ili kontraŭbaris la vojon al ĉiuj reformoj.
Esperanto forigas la lingvajn barojn.
La besto estis ĉirkaŭbarita kaj ne povis forkuri.
dombola (Показать профиль) 11 июля 2015 г., 0:40:18
Trancamos a passagem no pátio para que nenhum estranho circule por ali.
dombola (Показать профиль) 12 июля 2015 г., 0:30:52
Construiremos uma represa no rio.
dombola (Показать профиль) 12 июля 2015 г., 16:52:01
Um tapume muito alto barrava apenas o quintal deles.
dombola (Показать профиль) 13 июля 2015 г., 21:52:40
O quintal era de acesso livre, mas o jardim era liberado parcialmente.
dombola (Показать профиль) 15 июля 2015 г., 5:32:26
A polícia liberou-lhe o caminho.
A polícia liberou o caminho para ele.
dombola (Показать профиль) 15 июля 2015 г., 17:14:32
2. Dificultar a realização, desenvolvimento de alguma coisa:
dombola (Показать профиль) 18 июля 2015 г., 23:27:51
Impedirei a marcha a essa calúnia.
dombola (Показать профиль) 19 июля 2015 г., 23:21:20
Eles cercearam o caminho contra todas as reformas.
dombola (Показать профиль) 22 июля 2015 г., 18:38:23
O esperanto alija as barreiras linguísticas.