Viestejä: 11
Kieli: Português
dombola (Näytä profiilli) 9. heinäkuuta 2015 2.27.50
1. Meti ion sur vojon por malhelpi la trairon:
1. Pôr algo no caminho para dificultar a passagem:
Ni baris la korton por ke neniu fremdulo promenu tie.
Ni konstruos akvo-baraĵon en la rivero.
Nur ilian korton baris altega barilo.
La korto estis nebarita, sed la ĝardeno estis parte debarita.
La polico malbaris la vojon al li.
2. Malhelpi la efektiviĝon, elvolviĝon de io:
Mi baros la progreson al la kalumnio!
Ili kontraŭbaris la vojon al ĉiuj reformoj.
Esperanto forigas la lingvajn barojn.
La besto estis ĉirkaŭbarita kaj ne povis forkuri.
dombola (Näytä profiilli) 11. heinäkuuta 2015 0.40.18
Trancamos a passagem no pátio para que nenhum estranho circule por ali.
dombola (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2015 0.30.52
Construiremos uma represa no rio.
dombola (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2015 16.52.01
Um tapume muito alto barrava apenas o quintal deles.
dombola (Näytä profiilli) 13. heinäkuuta 2015 21.52.40
O quintal era de acesso livre, mas o jardim era liberado parcialmente.
dombola (Näytä profiilli) 15. heinäkuuta 2015 5.32.26
A polícia liberou-lhe o caminho.
A polícia liberou o caminho para ele.
dombola (Näytä profiilli) 15. heinäkuuta 2015 17.14.32
2. Dificultar a realização, desenvolvimento de alguma coisa:
dombola (Näytä profiilli) 18. heinäkuuta 2015 23.27.51
Impedirei a marcha a essa calúnia.
dombola (Näytä profiilli) 19. heinäkuuta 2015 23.21.20
Eles cercearam o caminho contra todas as reformas.
dombola (Näytä profiilli) 22. heinäkuuta 2015 18.38.23
O esperanto alija as barreiras linguísticas.