Meldinger: 11
Språk: Português
dombola (Å vise profilen) 2015 7 9 02:27:50
1. Meti ion sur vojon por malhelpi la trairon:
1. Pôr algo no caminho para dificultar a passagem:
Ni baris la korton por ke neniu fremdulo promenu tie.
Ni konstruos akvo-baraĵon en la rivero.
Nur ilian korton baris altega barilo.
La korto estis nebarita, sed la ĝardeno estis parte debarita.
La polico malbaris la vojon al li.
2. Malhelpi la efektiviĝon, elvolviĝon de io:
Mi baros la progreson al la kalumnio!
Ili kontraŭbaris la vojon al ĉiuj reformoj.
Esperanto forigas la lingvajn barojn.
La besto estis ĉirkaŭbarita kaj ne povis forkuri.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 11 00:40:18
Trancamos a passagem no pátio para que nenhum estranho circule por ali.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 12 00:30:52
Construiremos uma represa no rio.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 12 16:52:01
Um tapume muito alto barrava apenas o quintal deles.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 13 21:52:40
O quintal era de acesso livre, mas o jardim era liberado parcialmente.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 15 05:32:26
A polícia liberou-lhe o caminho.
A polícia liberou o caminho para ele.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 15 17:14:32
2. Dificultar a realização, desenvolvimento de alguma coisa:
dombola (Å vise profilen) 2015 7 18 23:27:51
Impedirei a marcha a essa calúnia.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 19 23:21:20
Eles cercearam o caminho contra todas as reformas.
dombola (Å vise profilen) 2015 7 22 18:38:23
O esperanto alija as barreiras linguísticas.