المشاركات: 11
لغة: Português
dombola (عرض الملف الشخصي) 9 يوليو، 2015 2:27:50 ص
1. Meti ion sur vojon por malhelpi la trairon:
1. Pôr algo no caminho para dificultar a passagem:
Ni baris la korton por ke neniu fremdulo promenu tie.
Ni konstruos akvo-baraĵon en la rivero.
Nur ilian korton baris altega barilo.
La korto estis nebarita, sed la ĝardeno estis parte debarita.
La polico malbaris la vojon al li.
2. Malhelpi la efektiviĝon, elvolviĝon de io:
Mi baros la progreson al la kalumnio!
Ili kontraŭbaris la vojon al ĉiuj reformoj.
Esperanto forigas la lingvajn barojn.
La besto estis ĉirkaŭbarita kaj ne povis forkuri.
dombola (عرض الملف الشخصي) 11 يوليو، 2015 12:40:18 ص
Trancamos a passagem no pátio para que nenhum estranho circule por ali.
dombola (عرض الملف الشخصي) 12 يوليو، 2015 12:30:52 ص
Construiremos uma represa no rio.
dombola (عرض الملف الشخصي) 12 يوليو، 2015 4:52:01 م
Um tapume muito alto barrava apenas o quintal deles.
dombola (عرض الملف الشخصي) 13 يوليو، 2015 9:52:40 م
O quintal era de acesso livre, mas o jardim era liberado parcialmente.
dombola (عرض الملف الشخصي) 15 يوليو، 2015 5:32:26 ص
A polícia liberou-lhe o caminho.
A polícia liberou o caminho para ele.
dombola (عرض الملف الشخصي) 15 يوليو، 2015 5:14:32 م
2. Dificultar a realização, desenvolvimento de alguma coisa:
dombola (عرض الملف الشخصي) 18 يوليو، 2015 11:27:51 م
Impedirei a marcha a essa calúnia.
dombola (عرض الملف الشخصي) 19 يوليو، 2015 11:21:20 م
Eles cercearam o caminho contra todas as reformas.
dombola (عرض الملف الشخصي) 22 يوليو، 2015 6:38:23 م
O esperanto alija as barreiras linguísticas.