メッセージ: 11
言語: Português
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月9日 2:27:50
1. Meti ion sur vojon por malhelpi la trairon:
1. Pôr algo no caminho para dificultar a passagem:
Ni baris la korton por ke neniu fremdulo promenu tie.
Ni konstruos akvo-baraĵon en la rivero.
Nur ilian korton baris altega barilo.
La korto estis nebarita, sed la ĝardeno estis parte debarita.
La polico malbaris la vojon al li.
2. Malhelpi la efektiviĝon, elvolviĝon de io:
Mi baros la progreson al la kalumnio!
Ili kontraŭbaris la vojon al ĉiuj reformoj.
Esperanto forigas la lingvajn barojn.
La besto estis ĉirkaŭbarita kaj ne povis forkuri.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月11日 0:40:18
Trancamos a passagem no pátio para que nenhum estranho circule por ali.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月12日 0:30:52
Construiremos uma represa no rio.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月12日 16:52:01
Um tapume muito alto barrava apenas o quintal deles.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月13日 21:52:40
O quintal era de acesso livre, mas o jardim era liberado parcialmente.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月15日 5:32:26
A polícia liberou-lhe o caminho.
A polícia liberou o caminho para ele.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月15日 17:14:32
2. Dificultar a realização, desenvolvimento de alguma coisa:
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月18日 23:27:51
Impedirei a marcha a essa calúnia.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月19日 23:21:20
Eles cercearam o caminho contra todas as reformas.
dombola (プロフィールを表示) 2015年7月22日 18:38:23
O esperanto alija as barreiras linguísticas.