К содержанию

Bondezirojn

от Sciuro4, 18 ноября 2016 г.

Сообщений: 7

Язык: Esperanto

Sciuro4 (Показать профиль) 18 ноября 2016 г., 18:11:36

Ĉu oni povas uzi la vorton "Bondezirojn" por fini formalajn (!) leterojn, kiel la germanan "Mit freundlichen Grüßen" kaj "Hochachtungsvoll", la anglan "Yours sincerely", la italan "Distinti saluti", la francan "Salutations distinguées", la hispanan "(muy) atentamente" kaj la rusan "с (глубоким) уважением"?
Mi pensas ke oni ne povas, sed aliulo pensas ke oni povas uzi ĝin tiel.

Тerurĉjo (Показать профиль) 19 ноября 2016 г., 2:22:11

Jes

Roch (Показать профиль) 19 ноября 2016 г., 5:46:15

Ne ekzakte...

Bondezirojn en Google tradukilo :

Die besten Wünsche
Best wishes
I migliori auguri
meilleurs vœux
¡Mis mejores deseos
Наилучшие пожелания

(ili estas bona por kartoj)

- Mi dirus france "salutations distinguées" por letero
Bonvolu ricevi miajn ĝentilajn salutojn.

akueck (Показать профиль) 19 ноября 2016 г., 9:23:19

Sciuro4:Ĉu oni povas uzi la vorton "Bondezirojn"
"Bondeziroj" signifas: "Glueckwuensche".

Sciuro4:por fini formalajn (!) leterojn, kiel la germanan "Mit freundlichen Grüßen"
Tion chi mi esprimas per: "Amike".

Sciuro4:kaj "Hochachtungsvoll"
Tion chi mi esprimas per: "Respektoplene".

Frano (Показать профиль) 20 ноября 2016 г., 19:21:25

externalImage.png
Kio estas "KONGREOJ" ?

Vinisus (Показать профиль) 24 ноября 2016 г., 10:38:44

Zamenhof preskaŭ ĉiam finis siajn leterojn jene: Kun kora saluto Via Zamenhof,

Sciuro4 (Показать профиль) 26 ноября 2016 г., 22:52:56

Multan dankon!

Наверх