Misuzo de eo-vortoj subinflue de nacilingvaj ŝablonoj
من IgorSokoloff, 15 أبريل، 2020
المشاركات: 27
لغة: Esperanto
IgorSokoloff (عرض الملف الشخصي) 15 أبريل، 2020 6:08:37 ص
Ekzemple, la vorto "kredi" laŭ diversaj vortaroj (inkluzive PIV) ne sinonimas al la vortoj "supozi" kaj "opinii", kiel la angla "believe" aŭ la franca "croire";
kaj la vorto "reflekti" ne sinonimas al la vortoj "pensi" kaj "mediti", kiel la angla "reflect" aŭ la franca "réfléchir".
IgorSokoloff (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2020 9:25:03 م
IgorSokoloff (عرض الملف الشخصي) 21 أبريل، 2020 6:05:24 م
SlavikDze (عرض الملف الشخصي) 29 ديسمبر، 2022 9:35:48 م
Citaĵo el PIV:
Eventuale — depende de necertaj cirkonstancoj.
Altebrilas (عرض الملف الشخصي) 30 ديسمبر، 2022 8:48:11 ص
SlavikDze (عرض الملف الشخصي) 31 ديسمبر، 2022 8:31:24 ص
🧐🧐🧐🧐🧐
Bonvolu atenti, karaj kolegoj, ke ankaŭ eo-verbo "demandi" ne signifas "peti" (kiel la franca verbo "demander"), nek "postuli" (kiel la angla verbo "demand").
Altebrilas (عرض الملف الشخصي) 31 ديسمبر، 2022 1:10:51 م
Esperantisto: ni demandas, cxu Esperanto estu eventuale la internacia lingvo.
Franco: nous demandons que le français soit éventuellement la langue internationale.
Usonano: We demand English to be eventually the international language.
SlavikDze (عرض الملف الشخصي) 4 يناير، 2023 6:12:16 ص
Laŭ eo-vortaroj:
rumoro (poezie) — bruo farata de multaj samtempe;
rumori (poezie) — konfuze brui, kiel homamaso, akvo sur ŝtonoj, vagonaro.
Por la angla vorto "rumour" ekvivalentas eo-vorto "onidiro".
Ankaŭ eo-vorto "sonĝo" ne sam-signifas kun eo-vorto "revo", kiel angla vorto "dream".
Altebrilas (عرض الملف الشخصي) 4 يناير، 2023 5:38:12 م
Kiam oni revas, oni maldormas.
amigueo (عرض الملف الشخصي) 5 يناير، 2023 12:20:32 م
Rezulte, Eo kiu celis facilan precizan komunikadon atingas facilan neprecizan aux malfacilan precizan komunikadon.