Misuzo de eo-vortoj subinflue de nacilingvaj ŝablonoj
af IgorSokoloff, 15. apr. 2020
Meddelelser: 27
Sprog: Esperanto
IgorSokoloff (Vise profilen) 15. apr. 2020 06.08.37
Ekzemple, la vorto "kredi" laŭ diversaj vortaroj (inkluzive PIV) ne sinonimas al la vortoj "supozi" kaj "opinii", kiel la angla "believe" aŭ la franca "croire";
kaj la vorto "reflekti" ne sinonimas al la vortoj "pensi" kaj "mediti", kiel la angla "reflect" aŭ la franca "réfléchir".
IgorSokoloff (Vise profilen) 16. apr. 2020 21.25.03
IgorSokoloff (Vise profilen) 21. apr. 2020 18.05.24
SlavikDze (Vise profilen) 29. dec. 2022 21.35.48
Citaĵo el PIV:
Eventuale — depende de necertaj cirkonstancoj.
Altebrilas (Vise profilen) 30. dec. 2022 08.48.11
SlavikDze (Vise profilen) 31. dec. 2022 08.31.24
🧐🧐🧐🧐🧐
Bonvolu atenti, karaj kolegoj, ke ankaŭ eo-verbo "demandi" ne signifas "peti" (kiel la franca verbo "demander"), nek "postuli" (kiel la angla verbo "demand").
Altebrilas (Vise profilen) 31. dec. 2022 13.10.51
Esperantisto: ni demandas, cxu Esperanto estu eventuale la internacia lingvo.
Franco: nous demandons que le français soit éventuellement la langue internationale.
Usonano: We demand English to be eventually the international language.
SlavikDze (Vise profilen) 4. jan. 2023 06.12.16
Laŭ eo-vortaroj:
rumoro (poezie) — bruo farata de multaj samtempe;
rumori (poezie) — konfuze brui, kiel homamaso, akvo sur ŝtonoj, vagonaro.
Por la angla vorto "rumour" ekvivalentas eo-vorto "onidiro".
Ankaŭ eo-vorto "sonĝo" ne sam-signifas kun eo-vorto "revo", kiel angla vorto "dream".
Altebrilas (Vise profilen) 4. jan. 2023 17.38.12
Kiam oni revas, oni maldormas.
amigueo (Vise profilen) 5. jan. 2023 12.20.32
Rezulte, Eo kiu celis facilan precizan komunikadon atingas facilan neprecizan aux malfacilan precizan komunikadon.