Skip to the content

Ĉu ekzistas tia vorto?

by SlavikDze, May 6, 2022

Messages: 53

Language: Esperanto

Altebrilas (User's profile) February 8, 2024, 12:50:55 PM

Seniĝi pri...,
Senbalastiĝi pri...

Metsis (User's profile) February 9, 2024, 7:05:06 AM

SlavikDze:Kiel eblas esprimi en esperanto la nocion "get rid of/избавиться от"?
forigi?

SlavikDze (User's profile) February 11, 2024, 3:04:28 PM

Ho ne, miaj kleraj kolegoj...
La prezentitaj variantoj ne kongruas.
Iom pli proksima estas la verbo "liberiĝi", kiun proponas lernu-vortaro, sed ankaŭ ĝi ne taŭgas.
Espereble, niaj estimataj akademianoj baldaŭ ŝtopos ĉi-breĉon.

Altebrilas (User's profile) February 12, 2024, 9:46:53 AM

Tiam la traduko dependas de la kunteksto.

amigueo (User's profile) February 12, 2024, 8:03:12 PM

The message is hidden.

amigueo (User's profile) February 12, 2024, 10:09:20 PM

The message is hidden.

amigueo (User's profile) February 16, 2024, 8:15:10 AM

The message is hidden.

amigueo (User's profile) March 13, 2024, 4:30:29 PM

get rid of sth = lasin ion.
(cxi tie LASIN ne estas tute pasiva).

SlavikDze (User's profile) May 28, 2024, 2:18:53 PM

Ŝajnas, ke estus aktuale inkludi en la eo-vortaron la vorton "odioza" (en: odious; ru: одиозный), ĉar la vorto "abomena/abomeninda" nuance ne tute taŭgas en diversaj kuntekstoj.

Metsis (User's profile) May 29, 2024, 6:21:10 AM

SlavikDze:Ŝajnas, ke estus aktuale inkludi en la eo-vortaron la vorton "odioza" (en: odious; ru: одиозный), ĉar la vorto "abomena/abomeninda" nuance ne tute taŭgas en diversaj kuntekstoj.
Ĉar mi ne konas la anglan vorton "odious", mi uzis kelkajn retajn tradukilojn (Gugla tradukilo kaj AI-sistemoj de ChatGPT kaj la retumilo Opera) por ekscii ĝian signifon. Ĉiuj tiuj tradukas per "abomena". La vortaro de Lernu donas aldonajn eblojn: fia, antipatia, malloga, malnoblega kaj hida. Mi certas, ke inter tiuj vi trovos taŭgan tradukon por diversaj kuntekstoj.

Back to the top