目次へ

Kiel Z. elektis ?

crescence,2009年10月24日の

メッセージ: 15

言語: Esperanto

darkweasel (プロフィールを表示) 2009年10月29日 7:38:32

Se mi ĝuste memoras mian fizikkurson, ne eĉ 0 kelvinoj mem eblas. 0 kelvinoj estas tuta manko de varmenergio, ĉio pli varma (do ĉio) havas varmenergion.

Eddycgn (プロフィールを表示) 2009年11月11日 22:14:54

do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?
(rusa romano de Dostojevski)

AlfRoland (プロフィールを表示) 2009年11月12日 6:29:20

Eddycgn:do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?
(rusa romano de Dostojevski)
Mi preferus "mortintaj animoj" ĉar tio esprimas ke ĝi antaŭe vivis. "Mal" esprimas kontraŭon, kio estas do la kontraŭo al "viva"?
Pli bone estus "senviva" aŭ "neviva". Tiuj vortoj ne indikas antaŭan vivon.

nikko (プロフィールを表示) 2009年11月12日 10:15:00

Mi tradukus "malvivaj animoj".

Mortintaj estus "Umerŝie" sed ne "Mertvie".

Kaj laŭ la romano, rolo de "animoj" estas tia, ke ili aspektas ne mortinte, sed certe "malvive".

sergejm (プロフィールを表示) 2009年11月12日 11:52:42

Eddycgn:do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?
(rusa romano de Dostojevski)
Malvivaj animoj

先頭にもどる