إلى المحتويات

Kiel Z. elektis ?

من crescence, 24 أكتوبر، 2009

المشاركات: 15

لغة: Esperanto

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 29 أكتوبر، 2009 7:38:32 ص

Se mi ĝuste memoras mian fizikkurson, ne eĉ 0 kelvinoj mem eblas. 0 kelvinoj estas tuta manko de varmenergio, ĉio pli varma (do ĉio) havas varmenergion.

Eddycgn (عرض الملف الشخصي) 11 نوفمبر، 2009 10:14:54 م

do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?
(rusa romano de Dostojevski)

AlfRoland (عرض الملف الشخصي) 12 نوفمبر، 2009 6:29:20 ص

Eddycgn:do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?
(rusa romano de Dostojevski)
Mi preferus "mortintaj animoj" ĉar tio esprimas ke ĝi antaŭe vivis. "Mal" esprimas kontraŭon, kio estas do la kontraŭo al "viva"?
Pli bone estus "senviva" aŭ "neviva". Tiuj vortoj ne indikas antaŭan vivon.

nikko (عرض الملف الشخصي) 12 نوفمبر، 2009 10:15:00 ص

Mi tradukus "malvivaj animoj".

Mortintaj estus "Umerŝie" sed ne "Mertvie".

Kaj laŭ la romano, rolo de "animoj" estas tia, ke ili aspektas ne mortinte, sed certe "malvive".

sergejm (عرض الملف الشخصي) 12 نوفمبر، 2009 11:52:42 ص

Eddycgn:do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?
(rusa romano de Dostojevski)
Malvivaj animoj

عودة للاعلى