目次へ

Les mots du jour

Christophe,2007年5月7日の

メッセージ: 11

言語: Français

manu_fr (プロフィールを表示) 2007年5月13日 21:05:51

pace:Il me semble toutefois qu'il y a une différence entre "mi hastas" et "mi malpacience atendas"
Mi hastas vient de hasti = se dépêcher, se hâter de faire quelque chose.
Tandis que dans "mi malpacience ..", on est passif, on attend avec impatience que quelque chose arrive.
oui je pense que tu as raison
senkulpa.gif
mi hastas : je me hâte

先頭にもどる