Đi đến phần nội dung

Les mots du jour

viết bởi Christophe, Ngày 07 tháng 5 năm 2007

Tin nhắn: 11

Nội dung: Français

manu_fr (Xem thông tin cá nhân) 21:05:51 Ngày 13 tháng 5 năm 2007

pace:Il me semble toutefois qu'il y a une différence entre "mi hastas" et "mi malpacience atendas"
Mi hastas vient de hasti = se dépêcher, se hâter de faire quelque chose.
Tandis que dans "mi malpacience ..", on est passif, on attend avec impatience que quelque chose arrive.
oui je pense que tu as raison
senkulpa.gif
mi hastas : je me hâte

Quay lại