Mergi la conținut

Les mots du jour

de Christophe, 7 mai 2007

Contribuții/Mesaje: 11

Limbă: Français

manu_fr (Arată profil) 13 mai 2007, 21:05:51

pace:Il me semble toutefois qu'il y a une différence entre "mi hastas" et "mi malpacience atendas"
Mi hastas vient de hasti = se dépêcher, se hâter de faire quelque chose.
Tandis que dans "mi malpacience ..", on est passif, on attend avec impatience que quelque chose arrive.
oui je pense que tu as raison
senkulpa.gif
mi hastas : je me hâte

Înapoi mai sus