目次へ

副詞は、方法、場所、時間、量などを示します。副詞はエスペラントでは語尾が -e です:

  • rapide = 素早く
  • bele = 美しく
  • urbe = 町で
  • hejme = 自分の家で
  • tage = 昼に
  • matene = 朝に
  • lunde = 月曜日に、毎週月曜に
  • normale = 通常は
  • multe = 大量に
  • alveninte = 到着後に

場所をあらわす副詞には、方向を示すために対格語尾 -n が付く場合があります:urben = "al la urbo(j)", "hejmen = "al la propra(j) hejmo(j)". 一方、語尾 -j はつきません。

比較には、語尾なし語 pli(より)plej(最も)、副詞を用います。

副詞の使い方

副詞は動詞の状況語として使えます。

  • Ili manĝas rapide. - 彼らは急いで食べている。

    rapide は、manĝas の状況語で、食べる様子を示しています。

  • Urbe troviĝas multaj restoracioj. - 都市部にはたくさんのレストランがある。

    urbe は、troviĝas の状況語であり、見つかる場所を示しています。

副詞の状況語は、文章全体に係ることもあります。

  • Kompreneble mi iros. - もちろん、私は行きます。

    Kompreneble は文章全体に係っています。これは行く様子を示しているのではありません。「私は行く」という内容に発言者の見解を加えています。「行くのはもちろんだ」ということになります。

副詞は、形容詞、他の副詞(語尾なし副詞を含む)の修飾語となります。

  • Ĝi estas sufiĉe granda. - それは十分に大きい。
  • Li manĝas terure multe. - 彼は恐ろしくたくさん食べる。
  • Ili revenos treege baldaŭ. - 彼らはごく間もなく戻ってくるでしょう。

副詞は不定詞や従属節の補語になります:

  • Estas amuze labori. - 働くのは楽しい。

    Amuze は、単語 labori を説明しています。

  • Multe maĉi estas necese por bona digesto. - たくさん噛むことは、よい消化のために必要です。

形容詞と副詞の機能は似ています。何を修飾したいかによって、形容詞を使うか副詞を使うかが決まります。

量を現す副詞は、それが名詞であるかのように用いることができますTie loĝas multe (= multo) da stranguloj.

語尾なし副詞

機能は副詞ですが語尾が -e でない単語があります: E, EL, OM, AM, AL で終わる相関詞語尾なし語 pliplej語尾なし語 ne 、語尾なし語 ĉi, for, ankoraŭ, baldaŭ, hodiaŭ, hieraŭ, morgaŭ, jam, ĵus, nun, plu, tuj, ajn, almenaŭ, ankaŭ, apenaŭ, des, do, , ja, jen, jes, ju, kvazaŭ, mem, nur, preskaŭ, tamen, tretro がこれに該当します。これらは原則として副詞ですが、語尾が -e の副詞と区別するとき語尾なし副詞と呼びます。

先頭にもどる