Към съдържанието

Übersetzungshilfe

от AlterPirat, 22 януари 2014

Съобщения: 3

Език: Deutsch

AlterPirat (Покажи профила) 22 януари 2014, 12:39:32

Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."? Der Befehl "Stillgestanden!" ist wohl "Rektigxu!", aber "Soldato rektigxis" klingt irgendwie zu wenig militärisch. Alternativen?

rubuso (Покажи профила) 23 януари 2014, 14:08:13

Vielleicht gefällt dir das besser:
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"

horsto (Покажи профила) 25 януари 2014, 00:28:20

AlterPirat:Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."?
Vielleicht:
La soldato staris en obeema pozicio?

Обратно нагоре