Đi đến phần nội dung

Übersetzungshilfe

viết bởi AlterPirat, Ngày 22 tháng 1 năm 2014

Tin nhắn: 3

Nội dung: Deutsch

AlterPirat (Xem thông tin cá nhân) 12:39:32 Ngày 22 tháng 1 năm 2014

Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."? Der Befehl "Stillgestanden!" ist wohl "Rektigxu!", aber "Soldato rektigxis" klingt irgendwie zu wenig militärisch. Alternativen?

rubuso (Xem thông tin cá nhân) 14:08:13 Ngày 23 tháng 1 năm 2014

Vielleicht gefällt dir das besser:
La soldato staris servprete.
La soldato staris en tenigxo servpreta.
"TENIGXU!!"

horsto (Xem thông tin cá nhân) 00:28:20 Ngày 25 tháng 1 năm 2014

AlterPirat:Wie übersetze ich "Der Soldat stand in Habacht-Stellung."?
Vielleicht:
La soldato staris en obeema pozicio?

Quay lại