Al la enhavo

Kiel traduki "design pattern" ?

de psychoslave, 2015-marto-14

Mesaĝoj: 5

Lingvo: Esperanto

psychoslave (Montri la profilon) 2015-marto-14 16:38:11

En la programado, kiel esperante traduki je "design pattern"?

Kristal (Montri la profilon) 2015-marto-14 18:21:33

psychoslave:En la programado, kiel esperante traduki je "design pattern"?
"design" estas desegni ankaux desegno, mi supozas ke "design pattern" estas "desegni desegno" aux "tipo de skemo"

nornen (Montri la profilon) 2015-marto-14 18:50:21

Mi dirus "fasonad-ŝablono" aŭ "fasonada ŝablono". Vidu ĉi tie.

EldanarLambetur (Montri la profilon) 2015-marto-16 11:26:42

Mi opinias ke "desegno" estas taǔga por "design" ĉi tie (fasono ŝajnas tro temi pri ekstera formo aǔ grafika aspekto, kiu ne estas taǔga por "design pattern" ). Kaj kiam ni uzas "pattern" en "design pattern", ni parolas pri modelo, per kiu nia programo funkcios (ekz. la "producer-consumer" modelo).

Do, se mi penus esti preciza, mi uzus "desegmodelo", aǔ "desegna modelo".

psychoslave (Montri la profilon) 2015-marto-17 09:26:44

Dankon vin por viaj estimindaj respondoj.

Reen al la supro