Another translation query
de richardhall, 25 d’octubre de 2015
Missatges: 3
Llengua: English
richardhall (Mostra el perfil) 25 d’octubre de 2015 9.00.17
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
Miland (Mostra el perfil) 25 d’octubre de 2015 9.09.17
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
richardhall (Mostra el perfil) 25 d’octubre de 2015 10.48.09