Skip to the content

Another translation query

by richardhall, October 25, 2015

Messages: 3

Language: English

richardhall (User's profile) October 25, 2015, 9:00:17 AM

The British expression "I couldn't care less".
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".

But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?

Miland (User's profile) October 25, 2015, 9:09:17 AM

A couple of suggestions:

Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)

Tio tute ne gravas al mi.

richardhall (User's profile) October 25, 2015, 10:48:09 AM

Thanks

Back to the top