Another translation query
od richardhall, 25. októbra 2015
Príspevky: 3
Jazyk: English
richardhall (Zobraziť profil) 25. októbra 2015 9:00:17
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
Miland (Zobraziť profil) 25. októbra 2015 9:09:17
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
richardhall (Zobraziť profil) 25. októbra 2015 10:48:09