Another translation query
从 richardhall, 2015年10月25日
讯息: 3
语言: English
richardhall (显示个人资料) 2015年10月25日上午9:00:17
The British expression "I couldn't care less".
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
Miland (显示个人资料) 2015年10月25日上午9:09:17
A couple of suggestions:
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
richardhall (显示个人资料) 2015年10月25日上午10:48:09
Thanks