Another translation query
fra richardhall,2015 10 25
Meldinger: 3
Språk: English
richardhall (Å vise profilen) 2015 10 25 09:00:17
The British expression "I couldn't care less".
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
Miland (Å vise profilen) 2015 10 25 09:09:17
A couple of suggestions:
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
richardhall (Å vise profilen) 2015 10 25 10:48:09
Thanks