Another translation query
von richardhall, 25. Oktober 2015
Beiträge: 3
Sprache: English
richardhall (Profil anzeigen) 25. Oktober 2015 09:00:17
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
Miland (Profil anzeigen) 25. Oktober 2015 09:09:17
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
richardhall (Profil anzeigen) 25. Oktober 2015 10:48:09